Тарту – рай для туриста. Неизведанная сторона Эстонии.

Впервые я оказалась в Эстонии несколько лет назад. Первым моим эстонским городом стал Таллинн. И это, наверное, неудивительно. При упоминании этой маленькой страны все сразу же представляют Таллинн.  Тем более от Санкт-Петербурга, где я на тот момент проживала, это был самый ближайший эстонский город. Таллинн мне очень понравился, и я дала себе обещание обязательно вернуться туда не раз, чтобы до конца исследовать улочки Старого города, и «выловить» пару тройку соленых огурчиков в знаменитом трактире «III Draakon», который находится на Ратушной площади. Но разве Эстония — это только Таллинн?

Приехав однажды летом в деревню в Псковской области, я подумала: «А почему бы мне не съездить на пару денечков в Эстонию? До нее здесь рукой подать. Она настолько близко, что иногда мне мерещатся эстонцы, которые машут руками с противоположного берега Чудского озера. Решено. Еду в Тарту». Из рассказов местных жителей я узнала о том, что многие жители Пскова и Псковской области ездят в Тарту за продуктами. Меня это не удивило. Ведь мой родной Петербург находится недалеко от Финляндии, и многие петербуржцы ездят в Финляндию на один день «визу прокатать» и рыбки свежей прикупить. От Питера до финского города Лаппеэнранта всего пару часов езды на машине, а от Выборга  и того меньше: тридцать километров – и ты уже на границе с Финляндией.

На следующее утро я выехала из дома довольно рано, надеясь на то, что к обеду уже буду в Тарту. Несмотря на то, что на границе передо мной было всего три машины, очередь двигалась «очень мээтленноо». Впрочем, эстонцы славятся своей неторопливостью. А ведь, и правда, куда спешить? Наконец, заветная печать в паспорт была поставлена, и я услышала «Tere» (что в переводе с эстонского означает «здравствуйте»). Еще сорок минут на машине от границы — и я в Тарту. Это была любовь с первого взгляда. Заселившись в гостевой дом к эстонской бабушке, я отправилась гулять по Тарту. Чем мне нравятся маленькие города, так это тем, что практически до любого места ты можешь дойти пешком. От гостевого дома, где я остановилась, до Ратушной площади было всего четыре километра. Я шла по чистым эстонским улочкам и любовалась красотой Тарту.

Расположенный на реке Эмайыги, Тарту является вторым по численности населения городом в Эстонии. Датой основания города считается 1030 год н.э.  Возможно, многие не найдут в Тарту ничего такого выдающегося, но для меня, любителя невысоких зданий и маленьких городков, он стал настоящей находкой. Погода радовала: тепло, на небе ни облачка и ярко светит солнце. Дойдя до центра города, я оглянулась по сторонам в поисках указателя Ратушной площади. Найти ее не составило труда. Как говорится, в Тарту все дороги ведут на Ратушную площадь. Главной ее достопримечательностью является здание с часами, которые звонко бьют каждый час, привлекая внимание гуляющих неподалеку туристов и жителей города. Сложно не заметить, что здесь очень много молодежи. И это неудивительно, ведь Тарту считается студенческим городом, и именно здесь расположен один из старейших университетов в Эстонии, основанный в 17 веке. В XX столетии Тартуский университет считался одним из лучших учебных заведений в СССР и по сей день продолжает поддерживать высокие стандарты европейского образования.

Несмотря на то, что сам город довольно маленький, здесь много интересных мест и достопримечательностей, которые не хватит обойти за 1-2 дня. Гуляя по Ратушной площади, я обнаружила «кривой» дом. А точнее, падающий. Местные жители называют Кривой дом тартуской Пизанской башней. Когда-то там жила вдова известного полководца Барклая де Толли, а сегодня каждый желающий может его посетить. В стенах здания расположилась постоянная выставка тартуского художественного музея. Адрес Кривого дома в Тарту: Raekoja plats 18.

Еще одна интересная достопримечательность Тарту — фонтан «Целующиеся студенты», находящийся прямо на Ратушной площади. Этот фонтан является одним из символов города. Он был установлен еще в 1948 году и пользовался большой популярностью у местных горожан. Сюда приезжали свадебные кортежи, а летом отчаянные студенты устраивали купание в фонтане. Отлитые из бронзы фигуры слившихся в страстном поцелуе молодых людей установлены в фонтане и пользуются популярностью и по сей день.

Выпив кофе с наивкуснейшими пирожными в кафе неподалеку от Ратушной площади, я направилась в Исторический музей. Первое, что меня удивило, это то, что в фойе музея буквально под ногами в стеклянном полу лежит скелет. Как оказалось, в ходе ремонта в 2013 году был обнаружен старинный саркофаг, в котором был обнаружен скелет мужчины лет 40-50, относящийся к XIII-XV веку. А теперь каждый посетитель музея может лицезреть эту удивительную находку.

В кафе и в магазинах я обратила внимание на то, что цены в Тарту довольно низкие по сравнению с Таллинном. Это обусловлено ориентированностью городской экономики на обслуживание нужд студентов и работников университета. Например, аренда двухкомнатной квартиры в Тарту обойдется от 200 до 350 евро за месяц, в зависимости от района. А водопроводная вода в Тарту отличается средней жесткостью, так как имеет артезианское происхождение и полностью пригодна для питья.

Вдоволь налюбовавшись на фонтан и съев пару пончиков из супермаркета, расположенного недалеко от Ратушной площади, я продолжила свою прогулку, но только на другом берегу реки Эмайыги. Из того, что мне здесь запомнилось, было старое кладбище Раади, основанное еще в 1773 году. Место, конечно, мистическое. Любителям готики советую его посетить.

Не чувствуя ног от усталости, но с улыбкой на лице, я шла в гостевой дом, в котором остановилась и понимала, что хочу остаться в Тарту еще на несколько дней. Так я и сделала. Посвятив этому удивительному городу еще три дня, я уехала обратно в Псковскую область, дав себе обещание вернуться сюда зимой. Следующий Новый год я встретила именно в Тарту, и провела здесь замечательные две недели. На Рождество город был украшен разноцветными огнями, а на Ратушной площади расположилась рождественская ярмарка с вкуснейшим глинтвейном и песнями группы «Abba», доносившимися из больших колонок, расположенных на столбах по всей площади. Волшебство, да и только.

Я стояла в Новый год на Ратушной площади, держала в руках бутылку Martini Asti, и, глядя на фейерверк в небе, невольно вспомнила выражение: «Люди коллекционируют города: получают визу, фотографируются на фоне достопримечательностей и едут дальше. Но города тоже коллекционируют людей: хватают, зазевавшихся на фоне достопримечательностей, туристов за сердце, и уже никогда от себя не отпускают». В ту удивительную новогоднюю ночь Тарту схватил меня за сердце. А я даже и не думала сопротивляться.

Автор Алёна Шейк @chem_ti_besish, фото #Домохозы

Добавить комментарий

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ